Hàn Quốc qui định dùng sách giáo khoa lịch sử ‘chính xác’


Lim Myeong-hee (trái), 16 tuổi, và bạn là những học sinh trung học đã trốn đi từ Bắc Triều Tiên, đang học tiếng Anh trong giờ học bổ sung tại trường trung học Hangyeore, cách thủ đô Seoul khoảng 80 km về phía nam.

Lim Myeong-hee (trái), 16 tuổi, và bạn là những học sinh trung học đã trốn đi từ Bắc Triều Tiên, đang học tiếng Anh trong giờ học bổ sung tại trường trung học Hangyeore, cách thủ đô Seoul khoảng 80 km về phía nam.

Trước chuyến thăm tới Mỹ tuần này, Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye đã ra một chỉ thị gây tranh cãi, trong đó bà yêu cầu các trường học sử dụng sách giáo khoa lịch sử do chính phủ quốc gia ban hành.

Biện pháp mới này nhắm vào các học sinh trung học cấp 2 và sẽ thay thế những sách giáo khoa hiện hành của 8 công ty xuất bản khác nhau.

Những người bảo thủ ủng hộ bà Park đã chỉ trích một số sách giáo khoa này là thiên vị mang tính ý thức hệ, phê phán quá khứ độc tài của Hàn Quốc nhiều hơn chế độ cộng sản toàn trị của Bắc Triều Tiên.

Tổng thống Park nói rằng: “Giáo dục lịch sử không nên làm chia rẽ công dân và học sinh về sự bất hòa chính trị và các xung đột về hệ tư tưởng.”

Sách giáo khoa mới, dự trù xuất bản vào năm 2017 và được đặt tên “Sách Giáo Khoa Lịch Sử Chính Xác,” sẽ được soạn bởi một uỷ ban gồm các học giả và giáo viên môn sử do chính phủ chỉ định.

Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Giáo Dục của Seoul, ông Hwang Woo-yea nói rằng sách giáo khoa nên dạy về “lịch sử đáng tự hào của Hàn Quốc là đã đạt mục tiêu dân chủ hóa và công nghiệp hóa với thời gian ngắn nhất trong lịch sử thế giới.”

Chỉ thị được ban hành hôm thứ 2 đã làm dấy lên những sự chống đối từ phe đối lập — bao gồm chủ tịch của Liên Minh Chính Trị Dân Chủ Mới, ông Moon Jae-in, đối thủ chính của Đảng Saenuri cầm quyền của bà Park.

Ông Moon nêu thắc mắc rằng “Nếu chúng ta bắt đầu với sách giáo khoa lịch sử của nhà nước, chúng ta sẽ phải thay đổi sau mỗi một thay đổi của chính phủ hay sao?”

Lịch sử gia đình của tổng thống cũng có trong sách giáo khoa

Nhiều người chống đối xem chỉ thị này là một bước có động cơ chính nhằm tẩy xoá tội ác và biện minh cho lịch sử gia đình của chính bà Park. Thân phụ của bà, cố Tổng thống Park Chung-hee, đã phục vụ trong quân đội Nhật trong thế chiến thứ 2 và giành được quyền lực vào năm 1961 bằng một cuộc đảo chính quân sự. Cho tới khi bị ám sát vào năm 1979, tổng thống họ Park đầu tiên này đã giám sát một mức tăng trưởng nhanh chóng về công nghiệp và kinh tế nhưng bị buộc tội về những vụ chà đạp nhân quyền tràn lan — bao gồm tra tấn và ngược đãi những người bất đồng chính kiến, và giết hại thường dân.

Một số người chỉ trích thuộc phe bảo thủ nói các sách giáo khoa hiện hành tập trung quá nhiều vào sự tiêu cực về quá khứ của Hàn Quốc nhưng đối đãi tốt hơn với Bắc Triều Tiên bằng cách không đổ lỗi cho Bắc Triều Tiên đã gây ra cuộc chiến tranh Triều Tiên và thậm chí còn ca ngợi tư tưởng “Juche” của Bắc Triều Tiên trong đó nêu bật tầm quan trọng của tinh thần tự lực tự cường.

Tuy nhiên một nhà nghiên cứu của Trung tâm Sự Thật Lịch Sử và Công Lý, ông Pak Han-yong, phản bác sự chỉ trích của phe bảo thủ.

Ông Pak nói rằng: “Chúng tôi không nghĩ rằng những sách giáo khoa đã được cấp phép ca ngợi Bắc Triều Tiên mà ngược lại các sách này chỉ trích Bắc Triều Tiên. Chúng tôi không hiểu tại sao chính phủ lại cho rằng những sách giáo khoa này thuộc phái tả.”

Giống như vụ tranh cãi về sách giáo khoa của Nhật

Những người chỉ trích nói chỉ thị của chính phủ của bà Park cũng có vẻ đạo đức giả vì Seoul đã chỉ trích việc Thủ tướng Nhật Shinzo Abe cho xuất bản những quyển sách lịch sử được chính phủ hỗ trợ – những sách này bị cáo buộc làm giảm bớt tầm mức của những tội ác đối với người Triều Tiên trong thời gian Nhật Bản đô hộ bán đảo này.

Ông Pak nói rằng “Chúng rất giống nhau. Những người ủng hộ cánh hữu của Nhật cũng cho rằng cần phải có sách giáo khoa do chính phủ xuất bản.”

Chính phủ Seoul đã đảm bảo với công chúng rằng sách giáo khoa mới sẽ trung lập về mặt chính trị, cân bằng và khách quan.

Mặc dù những người phản đối có thể sẽ biểu tình, nhưng cho tới lúc này họ không thể làm gì nhiều để ngăn chính phủ ấn hành sách giáo khoa mới. Đảng của bà Park có đủ số phiếu trong quốc hội để ngăn cản những hành động chống đối.

http://www.voatiengviet.com/content/han-quoc-quy-dinh-dung-sach-giao-khoa-lich-su-chinh-xac/3005548.html

About Uy Do

Banking System Analyst, former NTT data Global Marketing Dept Senior Analyst, Banking System Risk Specialist, HR Specialist
This entry was posted in Korea, Korea Education. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s